next_inactive up previous


Diccionario Bilingue: Wordtrans

Por Paco Aldarias Raya

Impreso: 29 de diciembre 2003

Email: pacolinux@inicia.es
Web: http://aldarias.es/pacodebian
Con Linux Debian. En Valencia (España)
Este documento es de libre reproducción siempre que se cite su fuente.
Realizado con:
LATEX

Índice General

1 Versiones


2 Introducción

WordTrans es una diccionario bilingue. Es decir, le ponemos una palabra y la traduce.

3 Instalación

Para debian sid: Como root hay q hacer todo esto:

apt-get install i2e wordtrans-qt

Paquetes/versión que tengo instalado:

  i2e            0.5-5          English-Spanish translation dictionary.
  wordtrans-data 1.0beta2-2.5   Multi Language Word Translator for Linux
  wordtrans-doc  1.0beta2-2.5   Multi Language Word Translator for Linux
  wordtrans-qt   1.0beta2-2.5   Multi Language Word Translator for Linux

Para debian woody: Como root hay q hacer todo esto:

apt-get install i2e

4 Llamarlo

En debian sid:
$ qwordtrans

En debian woody
$ ie2

5 Capturas

En la figura 1 se puede ver una captura de wordtrans como es:

Figura 1: Wordtrans
Image wordtrans.png

En la figura 2 se puede ver una captura de ie2 como es:

Figura 2: i2e
Image i2e.png

6 Bibliografía

  1. Página oficial de wordtrans:
    http://www.escomposlinux.org/rvm/wordtrans/index.php
  2. Ubicación de este documento:
    http://usuario.tiscali.es/paco25abril/
  3. Pagina de linux :
    http://inicia.es/de/pacolinux

Sobre este documento...

Diccionario Bilingue: Wordtrans

This document was generated using the LaTeX2 HTML translator Version 2K.1beta (1.48)

Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, Nikos Drakos, Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999, Ross Moore, Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.

The command line arguments were:
latex2html wordtrans -no_subdir -split 0 -local_icons 1 -show_section_numbers -no_auto_link

The translation was initiated by Paco Aldarias on 2003-12-29


next_inactive up previous
Paco Aldarias 2003-12-29